segunda-feira, 27 de julho de 2015

Ex Libris

Ex Libris vem da Renascença (1450), consiste em um pequeno pedaço de papel, geralmente colado ao corpo do livro. Deve ter sempre as palavras “Ex Libris” que significam “Do Livro”, e o nome do dono com uma frase, geralmente em latim, que sintetiza o pensamento e a personalidade do proprietário acompanhados de uma imagem significativa.

Ex Libris comes from Renaissance (1450), it is a small piece of paper usually glued to the body of the book. Should have the words “Ex Libris” wich means “from the book” or “of the book”, the owner’s name, a sentence that defines his personality or philosophy and a significant image.

Veja mais no nosso grupo do facebook - Ex Libris - Livro de Imagens


See more in our Facebook Group - Ex Libris - Rare Images Book



Umas das características mais importantes nos ex libris é o uso da cor, durante muito tempo eles foram feitos em preto e branco, atualmente com a facilidades nas técnicas de impressão há uma tendência de uso farto das cores. O ex libris abaixo quebra a tendência tradicional do preto e branco.

One of the most important features of the ex libris is the use of colour, for a long time they have been designed in black and white, but the new printing techniques have made the abundant use of colour much more easy. The ex libris below breaks the tradicional standard of black and white.


Belo exemplo de tipografia integrada à ilustração. Executado em litografia provavelmente por R.N. Roland Holst. Não contém frase ou lema.

Beautiful case of illustration and typography perfectly combined. Litho probably by R.N. Roland Holst. Doesn't show any sentence or saying.


A frase traduzida do latim: "A vida é curta, a arte é longa." é uma citação que tem sua origem nos escritos de Hipócrates mas que foi popularizada pelo poeta romano Sêneca. Feito em Xilogravura para W.E. Daignault, grande apreciador de Ex Libris.

An Ex Libris from the collection of our book. The sentence, from the latin: "Life is short, art is long lasting." It is a citation from Hippocrates that was made famous by the roman poet Seneca. Woodcut done for W. E. Daignault, a notorious Ex libris admirer.

Ex Libris feito a mão.

Handcrafted Ex Libris.

Ex Libris de Getúlio Vargas assinado pelo próprio.

Ex Libris owned by Getúlio Vargas, former president of Brazil, signed by himself.



Desenhado pelo famoso Ex Librista Alberto Lima, este trabalho mistura o cômico com o surrealista e cita o ditado popular "Cada macaco no seu galho". O fundo é composto por mulheres dançando, caravelas portuguesas, uma paleta e pincel. Feito em xilogravura.

Designed by the famous Ex Libris artist Alberto Lima, this work mixes surrealism with humour and quotes the popular saying "Each one to his trade". The background is composed of dancing girls, portuguese-man-of-war ships, a palette and a brush. Done in woodcut.


Um Ex Libris onde a composição tipográfica toma o lugar do desenho. Lê-se o nome do dono e a palavra ex libris escritos de trás pra frente, na diagonal e vertical. Esse trabalho remete ao famoso livro do século IX escrito por Hrabanus Maurus, monge Franciscano que usava composições semelhantes para alfabetizar os iletrados.

An Ex Libris where the typographic composition substitutes the illustration. The owner's name and the words "Ex Libris" can be read backwards, in diagonal disposition and upside down. This work resembles the famous book from the 9th century written by the Franciscan monk Hrabanus Maurus who used similar composition to teach the illiterate.


Ex Libris de autoria desconhecida que ilustra um empalamento ao contrário. Nota-se que o prego está amarrado por baixo. Surrealismo e mau gosto. Não apresenta nenhuma frase ou lema.

Ex Libris of unknown authorship showing a reverted impalement. Notice that nail is tied by a rope on its edge. Surrealism and bad taste. It doesn't have any saying or sentence.




Ex Libris criado pelo grande Eliseu Visconti para a Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro

Ex Libris created by the painter Eliseu Visconti for the National Library of RIo de Janeiro.














Ex Libris by M. C. Escher


Nenhum comentário:

Postar um comentário